1 Σαμουήλ 25 : 29 [ LXXRP ]
25:29. και G2532 CONJ αναστησεται G450 V-FMI-3S ανθρωπος G444 N-NSM καταδιωκων G2614 V-PAPNS σε G4771 P-AS και G2532 CONJ ζητων G2212 V-PAPNS την G3588 T-ASF ψυχην G5590 N-ASF σου G4771 P-GS και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF κυριου G2962 N-GSM μου G1473 P-GS ενδεδεμενη V-RMPNS εν G1722 PREP δεσμω N-DSM της G3588 T-GSF ζωης G2222 N-GSF παρα G3844 PREP κυριω G2962 N-DSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM και G2532 CONJ ψυχην G5590 N-ASF εχθρων G2190 N-GPM σου G4771 P-GS σφενδονησεις V-FAI-2S εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSN της G3588 T-GSF σφενδονης N-GSF
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ GNTERP ]
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ GNTBRP ]
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ GNTWHRP ]
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ GNTTRP ]
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ NET ]
25:29. When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord will be wrapped securely in the bag of the living by the LORD your God. But he will sling away the lives of your enemies from the sling's pocket!
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ NLT ]
25:29. "Even when you are chased by those who seek to kill you, your life is safe in the care of the LORD your God, secure in his treasure pouch! But the lives of your enemies will disappear like stones shot from a sling!
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ ASV ]
25:29. And though men be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling.
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ ESV ]
25:29. If men rise up to pursue you and to seek your life, the life of my lord shall be bound in the bundle of the living in the care of the LORD your God. And the lives of your enemies he shall sling out as from the hollow of a sling.
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ KJV ]
25:29. Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ RSV ]
25:29. If men rise up to pursue you and to seek your life, the life of my lord shall be bound in the bundle of the living in the care of the LORD your God; and the lives of your enemies he shall sling out as from the hollow of a sling.
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ RV ]
25:29. And though man be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling.
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ YLT ]
25:29. And man riseth to pursue thee and to seek thy soul, and the soul of my lord hath been bound in the bundle of life with Jehovah thy God; as to the soul of thine enemies, He doth sling them out in the midst of the hollow of the sling.
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ ERVEN ]
25:29. If someone chases you to kill you, the Lord your God will save your life. But he will throw away your enemies like a stone from a sling.
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ WEB ]
25:29. Though men be risen up to pursue you, and to seek your soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Yahweh your God; and the souls of your enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling.
1 Σαμουήλ 25 : 29 [ KJVP ]
25:29. Yet a man H120 is risen H6965 to pursue H7291 thee , and to seek H1245 H853 thy soul: H5315 but the soul H5315 of my lord H113 shall be H1961 bound H6887 in the bundle H6872 of life H2416 with H854 the LORD H3068 thy God; H430 and the souls H5315 of thine enemies, H341 them shall he sling out, H7049 [as] [out] of the middle H8432 of a sling. H7050

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP